2012/12/15

Good bye India



One trip has finished and I'll go to the next trip.


昨夜寝たのは2時半を回っていたはずだが、今朝は7時前に目が覚めた。すっかり早起きが見に着いたようだ。
朝食を取りみんなで買い物へ。
期待したほど良い物は得られなかった。スパイスや紅茶、コーヒーをもうちょっと吟味したかったが、日曜日という事で店が閉まっていてダメやった。
空港に着いて、コーディネーターのBarmaさんとKharnさんに再会を約束しチェックイン。ここにきてまだ帰りたくない病。よくあるよね。
帰ってからの煩わしさと、この地をもっと堪能したいという想いの相乗。
でももう時間切れですよ。
レストランで一杯飲んだら、はい、搭乗。我が国日本へ帰りましょう。
海外に出るに当たっての初めての心情と共に離陸した2週間前。断ち切りたい想いとその先に広がる不安。期待よりもいつまでも引きずる落ち込みへの葛藤。
それも今となっては取り越し苦労でインドの大きく広がる埃まみれの様々なシーン共が心の奥の黒い塊全てを軽く蹴散らしてしまいました。
人が旅に出る理由の一つを知った日々。
今回は撮影の内容的にも特殊な旅だったのでまた1人でゆっくりインドの地を訪れたいと思う。
パトナやデリしか行ってないが、今のところインドの雑踏よりも、マニラの雑踏の方が身体に合いますね。同じ様で微妙に違う人々の距離感、態度、テンション。この旅ではインドのその良さを感じ取る事はできませんでした。でもSonpur Melaではその片鱗に触れられたので、次のインドに期待です。
サヨナラインド。この旅があったので、自分の色んな事が分かりました。
離陸しようとしている機内で、ビールが運ばれてくるのを待ちながらの旅の終焉。
さて、次は何処に行くのかな。

09/Dec/2012

2012/12/12

Bhagalpur again







I went to a village of Bhagalpur.
They make silk by handmade.


朝、トイレに入っているとホテルのスタッフがチャイムを鳴らし、しきりに部屋に入って来ようとする。なんでやねん。昨日の夜も何の用か分からんが、何度も部屋にやってきた。
朝食を取ってから撮影に行くと言われたが、何処で食べるか分からんし、出発の時間になってもみんな集まらない。謎の多い朝。時計の針が10分進んでいた。
ホテルを出てバーガルプルの村へ向かう。途中、家の屋根にシッポが長くてデカイ猿がいた。朝靄かガスか煙が永遠と広がる中を走り20分ほどで着いた。と思ったが、現れた村人にさらに20分程悪路を案内され、車を降りて15分程歩き、ようやく村に着いた。
村では手作業で糸が紡がれたり織られたりしていた。村人達はみな明るく、笑顔が素敵やった。村のお爺さんにインタビューをすると、嬉しそうに色々話してくれた。本人は60年前からシルクを織ってるんやって。お父さんもお祖父さんもやっていて、この村でいつからシルク織りをやってるかは知らないって。ずっと昔からやってるって。ジャングルに繭を取りに行って、それは女の人の仕事で、完成まで全部手作業でやってるのがこの村の誇りなんだって。帰りにバーガルプルシルクを2枚買った。デリで買う1/3以下の値段とのことだった。
一度ホテルに戻りパッキングをしてパトナの空港へ向かう。20:40のフライト2時間前、18:40分には着きたいが果てして。。。
車で走っていると車窓から様々な景色が見える。広がる菜の花畑や、象に乗った少年。じゃれ合う子犬の群れや羊に牛などの動物。
カラフルな校舎の学校や畑に並ぶ作りかけの煙突群。見飽きる事の無いパノラマがいつまでも続いていた。
18:15、なんとかパトナの空港に到着。運転手のお爺さんご苦労様でした。ホっとしたかと思えばフライトが遅れるとのこと。
チェックインしてレストランで食事。味はそこそこだったが、辛さは凄かった。そして停電。
飛行機は結局10分遅れで飛んで11時前にデリに着いた。
迎えの車に乗り1時間、ホテルに到着。チェックインを済ませ、シャワーを浴び、TVをつけるとサッカーがやっていたので少し見てから就寝です。
明日はゆっくり。10:30集合で、デリでお買い物。スパイスいっぱい買って帰ろう。

8/Dec/2012

2012/12/11

Good bye Ganges




The cough was severe to midnight and I woke up repeatedly. 
Before an alarm clock sounds, I woke up and packed my baggage. 
Mr.Bards who gets down from a ship this morning was watching BBC news. 
Huge typhoon hit the Philippines. 
We went to Farakka station to saw off Mr.&Mrs. Birds and promised to meet again to Babajan and Sahntanu. 
After the breakfast, I said good-bye to Thomas, and I got on the car. 
It will take to Bhagalpur from here for 5 hours. 
Now, it is 6:00pm. 
I've not yet arrived in Bhagalpur. 
I ate curry in the restaurant along a road. 
It was the most delicious curry in my life. 
I arrived at a hotel 7:30pm at last. 
The day that I was exhausted by carrying out  from beginning to end in vehicle movement. 
Good night.


夜中に咳がひどくて何度も目を覚ました。
目覚ましが鳴る前に起きてパッキングし、サロンへ。今朝船を降りるMr.BardsがBBCニュースを見ていた。
フィリピンをデカイ台風が襲ったらしい。マニラのみんなは大丈夫だろうか。
空が白んできた頃に船を出て車でFarakka駅へ。適度に混んだホームで20分程待つと列車がやって来た。Mr.&Mrs. Birdsを見送り、BabajanとSahntanuに再会を約束し、船へ戻った。
朝食を食べ、船の出港シーンを撮影し、Thomasに別れを告げ車に乗り込んだ。ここから5時間、バーガルプルへ向かう。
只今、夜の6時。未だバーガルプルに着いてない。さっき道路沿いのお店でご飯を食べた。インドで食べたご飯で1番美味かった。スパイスの辛さが脳天に突き抜けるうぅぅぅ。
7:30。ようやくホテルに到着。車移動で終始しつかれきった一日。
おやすみなさい。

7/Dec/2012

Rajmahal






The last day on the river.


目覚ましが鳴る前、6時ちょうどに目が覚めた。昨夜は夜中に目覚める事なく眠れた。変な夢は見たけれど。明日の朝には船を降りるので、今日が船で過ごす最後の日です。
朝食を食べたらしばしセイリング。その間にロンドンから来た夫婦にインタビュー。生まれ変わったら仏教徒になりたいんだって。
仏教徒の国はとても優しいからって。ロンドンとは違うって。
Rajmahalはムガール帝国の王様、Akbarが作った町。タージマハルを建てたShāh Jahānが若い頃をここで過ごしたらしい。結構綺麗に残っているモスクが過ぎ去りし日の繁栄を語っていました。デカイ建物は壮観で良いね。
戻って来てウェールズから来ていたSadraにインタビュー。川のクルーズが相当好きみたいね。旅も大好きでこの後シンガポールやラオスとかブルネイとかアジアの国々を巡ってオーストラリア行って、ウェールズに帰るのは2月やって。羨ましいね。
晩ご飯はフェアウェルディナーで、スタッフが民族衣装で素敵やった。最後の夜やが咳がひどくて早めの就寝。

6/Dec/2012

Bhagalpur







 




Bhagalpur is very famous for silk. 
Kids in the village are so cute.

今日の朝陽もいつも通り梅干しみたいなでした。
朝食を食べてBhagalpurへ。
ここはシルクがとても有名らしいです。工場がいっぱい並んでて、
雰囲気のある所やった。小さな子供からおばあちゃんまで工場で働いてました。
いつからここでシルク作りが盛んになったかは分からないみたいやけど、相当歴史は古いんやって。
お昼を食べて続いてはVikramshilaへ。仏教大学跡に行った。
沈みかけの太陽を受けて建つ遺跡は強い影を刻んでいた。
小学生くらいの生徒たちが課外授業か、たくさんいた。
夕方、明後日の朝船を降りるBards夫妻とクルーズマネージャーのKnarlインタビューをして、夜、ツアーガイドのNivにインタビューした。英語勉強しろって、まぢで。
今日は夕食までに仕事を全部終わらしたので少し飲んだ。あ~咳がひどい。
食後に部屋で映画、パパは出張中を見た。ダメな男、子供に対する愛、裏切りと許し、戦争、初恋の人との別れ。良い映画やった。
ではまた明日。

5/Dec/2012

Munger







I don't get well from cold at all. 
It's getting worse I think.
I went to Munger today.


目覚めると空が白んでいた。ゆっくりな朝。しかし風邪が治らんね。むしろ悪くなってんちゃうの。
デッキにて昇っている朝陽を撮影したら朝食です。
今日はMungerという所に行って来ました。お城の跡やマーケット、丘の上に建つ邸宅跡など、みどころ満載のオプショナルツアー。何処も道が悪いね。
帰って来てランチ、そしてシヴァ神のお寺、Ajgebinathへ。ここはシヴァ神が弓矢を手に入れたお寺なんやって。年に一度のヒンドゥー教のお祭り、ボールバムの時にはインド中の人が集まるらしいです。シヴァのお寺としてはすご~く有名との事。
夕食前のブリーフィングの時にオーストラリア人のPrice婦人のバースデーをサプライズでお祝いした。サプライズ、ちょっとグダグダやったけど、ま、成功したんかな。
晩ご飯食べて今日は終了。
撮影で外に出てる時は大丈夫なんやけど、帰ってきたらしんどいなぁ。風邪、まぢウザい。

4/Dec/2012

BBQ Night



I woke up again and again at midnight.
However I may resist, next day is come, however I may ask, it will progress only for 24 hours on a day. 
The waning moon is very beautiful on the sky. 
We did BBQ tonight.

夜中に何度も目を覚ました。どんなに抵抗しても次の日はやって来るし、どんなに求めても一日に24時間しか時は進まないんですね。
見上げると夜明けの月。日々少しずつ欠けていく。誰かに対する気持ちも月の様に欠けていって、やがては無くなるんやろうか。そしてやがて新しい誰かへの気持ちが満ちていく。それはそれで良いのかもしれんとも思う。
朝6時。錨が上がり、船が航行を始めた。
今日はNalandaにある世界初の仏教大学跡へ。なかなか見応えのある遺跡やった。壊されることなく残っていたらさぞかし壮大な建物やったんやろうね。インドで生まれた仏教がインドでは廃れて、中国やタイやチベット、日本などの国で盛んになった不思議。
大学跡の次は、湖に浮かぶジャイナ教寺院へ。長い参道から見える真っ白な建物はとても美しかった。ジャイナ教はなかなか興味深いですよ。二つの宗派があり、一つは裸で暮らすらしいですからね。他にも興味をそそられる話は色々ありますが、やめときましょう。
船へ戻り少し走ると今夜はBBQって事で中州に着岸した。先ずはバレーボールを楽しんでから。
久しぶりに運動しました。
BBQはとても良い雰囲気でご飯も美味しく最高でした。
最後にフランスクルーの通訳シャンターヌが歌った歌が凄く良かった。
自然と生まれる心に浮かぶ想いを肯定し、前に進んで行きましょう。
今夜は少しお酒を飲んだが酔わないね。はい、今日はここまで。
明日は6時起き。ゆっくり寝れます。

3/Dec/2012

2012/12/10

a girl




I woke up in the darkness.
The helicam which flies in the rising sun was very beautiful. 
After the breakfast, I went to Sikh temple in patna and I met a very cute girl.


今朝も5:00起き。船のジェネが動いてないので真っ暗。
朝からフランスクルーの空撮に付き合う。暗闇の中テンダーボートで中州へ。セッティングをしていると空が白んできた。風は強くない。ラジコンヘリにカメラを乗せていざテイクオフ。船の周りを飛んだり、低空飛行から浮上したり。1時間ほどの撮影。朝陽の中で素晴らしいショットを撮っていたね。ラジコンヘリ、良いね。
クルーの一人、ジョナサンはこの後バンコクに向かうのでここでお別れ。ヘリを操縦してる時の真剣な顔と普段の温和な顔とのギャップが素敵な人やった。また会いましょう。
朝飯を食べパトナ観光へ向かう。
先ずはシーク教のお寺へ。頭に布を巻いて中に入る。お祈りしてる所や、ご飯を作る所、食べる所、何処でも撮影ができたのには驚き。とてもウェルカムな感じ。外の広場でピーマンを売っている少女がめっちゃ美人やった。
その後ゴールガルという建物とパトナ博物館に行った。
お昼に船に戻り出港。そしてランチ。ランチの途中に船が乗り上げて食器が割れまくり。初めての経験で面白かった(この後もう一回乗り上げる)。他の乗客はびびっていたが。
河を航行していると岸にある村の人々が手を降ってくれたり、動物や鳥が見れたりで楽しい。陽が暮れてからも少し走り碇泊。
ディナーを食べて、デッキでフランス人のトーマスと通訳のミテラを交えて少し話した。当たり前だがみんな頑張ってますね。
凄く辛い状況を抱えていても逃げ出さず仕事をやり続けている人がいる。普段はよく笑っていてそんな事に気づく事はない。強い人。
さて、自分もああなれるでしょうか。今のところ、自信無し。
ってな感じの一日。夜になると体調が悪くなる。飲みたいのに~。もちろん明日も早起きなので早よ寝る。22:00。

2/Dec/2011

1st day of Dec





I woke up to the sound of the boat which sails the Ganges.
It's my first time that I catch a cold while shooting and it discouraged me. 
I went to shoot the Patna city.
Here was overflowing with many people. 
No traffic rules here. 
 I bought "Khadi" that  is the organic handmade cloth and a special product of Bihar state.
French tv crew took the aerial movie of Ganges in the evening.
The movie of sunset Ganges that was taken from the sky was awesome. 
I was stimulated by their attitude for the shooting.
It was the 1st day of December.


ボッボッボッボッとガンガーを行き交う船のエンジン音で目が覚める。
体調がずいぶんと悪い。ロケで風邪をひくなんて初めてで凹む。
朝早く船を降りるお客さんを見送り、デッキで朝陽の撮影。いつもより風が強い。灰色からオレンジへぼんやりとグラデーションした空。
インドの朝。
梅干しみたいな太陽。
小さな帆船が航行している。
今日はパトナの撮影。街は人でごった返し、クラクションがひっきりなしに鳴り響く。交通ルールもへったくれも無いな。しかしパワフル。
パトナ駅、お寺、モスクなどを撮り、最後にビハール州の名産、Khadiと呼ばれる布を撮影しにお店に入った。
Khadiはオーガニックの手織りの布。ガンジーが奨励して始まったらしい。
一目で気に入ったものがあったので衝動買い。手書きの模様が素晴らしい。良い買い物ができた。
夕方、フランス人の撮影クルーがラジコンヘリでガンガーを撮影をしていた。壊れた部品をフランスから取り寄せ、朝から修理しての撮影。上手く撮れたようで良かった。
陽が暮れてからもガンジー・セトゥ橋近くで撮影してたので着いて行って見てた。より良いものを求め続ける姿勢。なんか刺激を受けました。
ってな感じの12月最初の一日。
風邪が治りかけてます。明日は夜明け前から準備してフランス人クルーの空撮に密着。その後パトナの観光地巡り。


1/Dec/2012

Cold





I woke up and felt that I caught a cold.
I went to Vaishali today.
I thought the Ashokan stupa was really good.
I interviewed several guests. 
I thought that I must improve my english more.
I was sure that I caught a cold.
I was infected with cold by Mr.Khan(he is a coordinator). 
I went to bed earlier at 9:00pm.
I will wake up at 5:00am tomorrow.


目を覚ますと喉が痛い。
乾燥のせいかと思ったが、この不快感は風邪っぽいぞと不安に感じる。
今日はVaishaliへのオプションツアーの撮影。
Ashokan stupaがええ感じやった。
帰ってきて船で数人インタビューを撮る。もうちょっと英語勉強せなあかんな。
夕食の頃になると、喉の痛みが増してきて声変わりが始まる。そして身体がダルい。完全に風邪やん。アウトっ!
コーディネーターのKhanさんに染されました。最悪な一日。
なので早目のベッドイン(21時)。
明日は5:00起き。

30/Nov/2012