2011/12/27

Memory



I went to Kenya in Feb. 

I felt wild,

prettiness,

surprise,

fantasy,

reality,

death,

 and life there.

I mean, I felt the earth there. 





今年の始まりはケニアやった。
初めてのアフリカ。
初めてのサバンナ。
初めてのライオン。

他の動物には目もくれず(ちょっとは浮気したけど)ライオンだけを追い続けた9日間。
ライオンの前では絶対に車から身体を出したらあかんのやけど、あんまりいっつも近くにいると、ちょっとくらい触れるんちゃうかな、と思ってくる。
特に子ライオンね。
メチャメチャカワイイっちゅうねん。

貴重な体験をさせてもらったケニア。
さて、来年はどこ行くんやろ?
1月はまたマニラですけど。


2011/12/27

2011/12/24

Have a happy christmas



Santa Claus from japan.

He does not wear red dress, either he has no white mustache. 

But he gives candies to kids

Some of them are not kids but,never mind.

In front of him, everyone becomes a child.

Except this cat.


Direc Kohiが初めてマニラに来て約9年。
毎年クリスマスシーズンに訪れていることもあって慣れたもんやね。
飴ちゃんを子供達に配っている。
そこらじゅうからあふれだす子供こどもコドモ。
買っても買ってもどんどん無くなっていく飴ちゃんあめちゃんアメちゃん。
ホンマ子供なんぼほどおんねん、しかしぃ。
ここはTondo,Smokey Mountain。
ゴミの上で人々が暮らしてる場所。
でも、何処で生まれたって何処に暮らしてたって1年に1回必ずやってくる。
Merry Christmas!!
2週間後にまた会いましょう。

2011/12/23

2011/12/23

Casting all day

 Pegasus fantasy

Quiapo.
They are burning something. 

Cut girl again.
Here, there, they are everywhere. 


 Kids.
Playing is their work.

 Men.
Working is their work.

 Sometimes this city looks like a fortress.

 A blind man's guitar gently weeps.

There is a tale of night. 




今日はDirec(ディレック、フィリピンでは監督のことをこう呼ぶらしい) KohkiとQuiapoというエリアへ行った。
混沌とした雰囲気はいつものことやけど、Direc Kohkiが昔この辺りで危ない目に遭ったらしく、少々緊張感を持って歩く。
Manila City Jailが近くにあり、Short Filmで牢屋から抜けだした主人公が街を走り回るシーンのロケハンが主な目的。
小道を抜けたり、脇道にそれたり、裏道に入ったりしながら写真を撮る。
何処だって絵になるんやもんな。
クリスマス前というのもあり人がメチャメチャ多い。
そしてなぜが床屋がワンサカある。
生地屋や仕立屋など、衣装関係のお店が軒を連ねてて、気になるお店があったんで何件かのぞいた。
KohkiはTシャツにシルクスクリーンでJesusをプリントし、僕は着てたTシャツに刺繍を入れた。

さて、そろそろ帰ろうかしらんと歩いていると何処からかギターの音が聞こえてくるやないですか。
Manilaの街を歩いていると時々こういう事があり、大抵は盲目の人が演奏してる。
今回もそうやろうなと思いながら、物語に出てくる盲目のお爺さん役になりはしないかと思ってたら、どうやらDirec Kohkiにはドンピシャやったようでその場でAva(ラインプロデューサー)に電話。
見つけちゃいましたよ!
ええギターを弾きよるこのBlind manこそが最後のピース。

てなわけで、本日でほぼキャスティングは終了。
明日はアシスタントを連れてストリートに散らばる少女役の候補に会いに行く。
なんやかんやありましたがなんかええ感じに収まったね。
Good night.

201112/22

2011/12/21

Workshop


Gonna be an actor and actors?
Anyway, I like their faces. 

Our producer is leaving Manila

Town of dirty air makes sunset more beautiful. 

Sentimental wire confusion.



今日はShort filmのキャスト候補のワークショップやった。
初めての体験。
書き留めておきたいこともあるが風邪をひいたっぽいのでもう寝る。
明日は歩いて色々ロケハン。


2011/12/21

Prison or Jail


I got two stamps at Muntinlupa prison.
Inside of the prison is like a town.

I bought this ashtray in the prison.
Handmade by inmates.

And we went to Manila city jail.
They are not inmates, of course. 

Outside of Manila city jail.
Houses are very close. 

 Wall of Manila city jail.

 Spaghetti.
But you can't eat.

 So, she's eating egg.

Alley around the wall of Manila city jail is like this.

There are full of cuty girls.



Manilaの南にあるMuntinlupa prisonに行ってきた。
ロケハン。
中に入るにはやっぱり結構ちゃんとしたチェックをされた。
カメラや携帯も取り上げられたので写真は無い。
何度か扉をくぐり、中に入るとそこはひとつの町だった。
売店、カフェ、バスケットコートにテニスコート。
教会、モスク、学校。
何だってある。
環境はSmokey Mountainよりずっと良い。
そのうえ家族と一緒に過ごせるし、恋人も呼べる。
仕事をしてお金も稼げる。
どないやねん。
全然刑務所ちゃうやん。
壁にはめっちゃええ感じの画が描いてあるし、お土産屋さん洒落たもん売ってますねん。
思わず買ってまいました。

その後行ったManila city jailはManilaの街中にあった。
塀のすぐ横、家。
これまたスゴイとこにあるね。
中には入らず周りを散策。
小道が迷路みたいに入り組んでますな。
さて、映画の舞台としてはこっちを採用でしょうか、監督?

2011.12.20


2011/12/20

On the street

I can find so many cute kids or girls on the street
I really want to take them home

He is the only one wear a long sleeve
The most famous rapper in Manila I think 

 Just woke up
He is my friend's friend
.....Someone

Divisoria
Here, babies sleep everywhere




本日も街を歩いてキャスティング
朝の8時半から
毎日手伝ってくれるアシスタントが変わってなんか面白い      
初めはずっと一緒の人でって言ってたのにね
Majo、Nick、Ivy、Wengときて本日はKatrina
みんなきれいな靴で来るからSmokey Mountain歩くの大変そうやね

しかしなかなかコレといったのに出会わん
夕方5時までよお歩いてクタクタになって帰ってくると
監督のコーキが本日のアシスタントに一言

「自分、ええ顔してるな」

灯台下暗しね

2011/12/19

2011/12/16

Cemetery








North cemetery and La Loma cemetery.
Here, people live in or on tombs.   
It's really curious.          

2011.12.16